Диеты перевод


Диеты - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Диеты, упражнения, добавки, позитивные мысли.

Diet, exercise, supplements, positive thinking.

Невозможно соблюдать курс лечения без надлежащей диеты.

It is impossible to follow a course of treatment without an adequate diet.

Улучшение диеты и питания способствует улучшению здоровья.

A better diet and improved nutrition stimulate better health.

Мясо и колбасные изделия - очень важный элемент диеты здорового человека.

Meat and meat products are a very important element of a diet of a healthy man.

Соевые бобы идеально подходят для бесхолестериновой и безлактозной диеты.

Soy beans are ideal for a cholesterol and lactose free diet.

Выглядит слегка большим, возможно из-за экстренной диеты.

Seems to be a bit loose, perhaps as a result of a crash diet.

Ты еще не видела меня до диеты.

You should've seen me before I went on a diet.

Думаю, это понадёжней диеты и зарядки.

Thought it made more sense than diet and exercise.

Он исключение из твоей обычной диеты.

So right there, he's a leg up on your usual diet.

Занятий в спортзале и протеиновой диеты недостаточно.

Working out and a protein diet is not enough.

Помогает сочетание диеты, лекарств и пилатеса.

Through a strict regiment, of diet, drugs and pilates.

Мы считаем, что это результат средиземноморской диеты и эффективной национальной системы здравоохранения.

We believe this is a result of a Mediterranean diet and an efficient national health system.

Мы также еще раз подчеркиваем важность средиземноморской диеты.

We are also once again emphasizing the importance of the Mediterranean diet.

Примера () диеты с меню летних супов.

Of example () of the diet with the menu of the summer soups.

Это требует исключения из диеты продуктов содержиљцицх пшеницу, ячмень, рожь и овёс.

This requires products containing wheat, barley, rye and oats to be excluded from the diet.

Стоматологическая DECAY, parodontoza дефектах эмали и развитие лишь некоторые из заболеваний, которые возникают на фоне плохой диеты.

Dental decay, parodontoza defects and enamel development are just some of the disorders that occur against the backdrop of a poor diet.

Эта продукция способствует обогащению диеты и повышению доходов городских фермеров, которые во многих случаях являются женщинами.

The produce contributes to improvements in the diet and the income of urban farmers, who are in many cases women.

Чистую, хорошую минеральную воду мы можем пить во время диеты похудения в больших количествах.

If you are on a weight loss diet, your can drink clean mineral water in larger quantities.

Применение соответствующей диеты и выборочной супплементации предохраняет организм от многих заболеваний.

Application of proper diet and selective supplementation protects the body from diseases.

context.reverso.net

диеты - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Невозможно соблюдать курс лечения без надлежащей диеты.

It is impossible to follow a course of treatment without an adequate diet.

Улучшение диеты и питания способствует улучшению здоровья.

A better diet and improved nutrition stimulate better health.

Мясо и колбасные изделия - очень важный элемент диеты здорового человека.

Meat and meat products are a very important element of a diet of a healthy man.

Соевые бобы идеально подходят для бесхолестериновой и безлактозной диеты.

Soy beans are ideal for a cholesterol and lactose free diet.

Выглядит слегка большим, возможно из-за экстренной диеты.

Seems to be a bit loose, perhaps as a result of a crash diet.

Ты еще не видела меня до диеты.

You should've seen me before I went on a diet.

Думаю, это понадёжней диеты и зарядки.

Thought it made more sense than diet and exercise.

Он исключение из твоей обычной диеты.

So right there, he's a leg up on your usual diet.

Занятий в спортзале и протеиновой диеты недостаточно.

Working out and a protein diet is not enough.

Помогает сочетание диеты, лекарств и пилатеса.

Through a strict regiment, of diet, drugs and pilates.

Мы считаем, что это результат средиземноморской диеты и эффективной национальной системы здравоохранения.

We believe this is a result of a Mediterranean diet and an efficient national health system.

Мы также еще раз подчеркиваем важность средиземноморской диеты.

We are also once again emphasizing the importance of the Mediterranean diet.

Примера () диеты с меню летних супов.

Of example () of the diet with the menu of the summer soups.

Это требует исключения из диеты продуктов содержиљцицх пшеницу, ячмень, рожь и овёс.

This requires products containing wheat, barley, rye and oats to be excluded from the diet.

Стоматологическая DECAY, parodontoza дефектах эмали и развитие лишь некоторые из заболеваний, которые возникают на фоне плохой диеты.

Dental decay, parodontoza defects and enamel development are just some of the disorders that occur against the backdrop of a poor diet.

Эта продукция способствует обогащению диеты и повышению доходов городских фермеров, которые во многих случаях являются женщинами.

The produce contributes to improvements in the diet and the income of urban farmers, who are in many cases women.

Чистую, хорошую минеральную воду мы можем пить во время диеты похудения в больших количествах.

If you are on a weight loss diet, your can drink clean mineral water in larger quantities.

Применение соответствующей диеты и выборочной супплементации предохраняет организм от многих заболеваний.

Application of proper diet and selective supplementation protects the body from diseases.

Особое значение имеет применение диеты для больных.

Diet is in particular important in sick persons.

context.reverso.net

соблюдения диеты - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Памятуя об этом, многие партнерства АМСЗ в сфере первичной медицинской помощи создали программы по борьбе с сахарным диабетом, цель которых - научить больных регулировать уровень сахара в крови путем соблюдения диеты, физических упражнений, систематического контроля и, при необходимости, приема лекарств.

With this in mind, many AIHA primary healthcare partnerships have created diabetes care programs to teach people living with the condition how to effectively manage their blood sugar levels through proper diet, exercise, monitoring, and-if necessary-medication.

Предложить пример

Другие результаты

У медицинских работников страны начинают вызывать обеспокоенность заболевания, связанные с образом жизни, прежде всего те из них, которые возникают в результате применения тех или иных рекомендаций по соблюдению диеты и малоподвижного образа жизни.

The nation's health is undergoing a transition to concern over lifestyle diseases, principally those resulting from dietary practices and lack of sufficient exercise.

Однако по мере изменения диетических привычек растёт число людей, отказывающихся от завтрака, увеличивается зависимость людей от пищевых продуктов, подвергшихся технологической обработке, или от определённых видов пищи, и при этом люди всё более озабочены соблюдением диет и т.д.

As dietary habits change, however, the proportion of people skipping breakfast is increasing, people are becoming overly dependent on processed foods or certain types of food, people are becoming overly preoccupied with dieting, and so on.

Ваше здоровье или религия требует соблюдения определенной диеты?

Система муниципальной социальной помощи предусматривает дополнительные выплаты для соблюдения специальной диеты, необходимость которой вызвана причинами, связанными с состоянием здоровья.

Municipal social assistance provides extra funds for special diets due to medical conditions.

Кроме того, источник заявляет, что состояние его здоровья требует постоянного и строгого соблюдения особой диеты.

Большие дозы этих соединений в эликсирах курса похудения на выходных позволяют при соблюдении низкокалорийной диеты избежать падения сопротивляемости организма и ослабления структуры тканей.

As our weekend-weight-loss elixirs containt plenty of such compounds, eating a low-calorie diet does not reduce your body's immunity, nor does it weaken its tissue structure.

С 1 октября 2005 года личные пособия по поддержанию уровня денежных доходов стали выплачиваться бенефициарам программы ГДФУН для оплаты специфических расходов, в частности расходов на содержание собаки-поводыря, соблюдение специальной диеты или на срочные поездки.

On October 1, 2005, Personal Income Support Benefits were introduced to help AISH clients meet extra needs like caring for a guide animal, special diets or emergency travel.

Для большинства людей во всем мире соблюдение противораковой диеты может стать единственным спасением, так как не все могут позволить себе дорогие лекарства от рака, но все могут извлечь пользу из здоровой диеты, основанной на местных экологически чистых антиангиогенных продуктах.

And for many people around the world, dietary cancer prevention may be the only practical solution because not everybody can afford expensive end-stage cancer treatments, but everybody could benefit from a healthy diet based on local, sustainable, antiangiogenic crops.

Для улучшения существующего положения в области питания в 1990 году в Корее были разработаны руководящие принципы, касающиеся питания, которые предусматривают соблюдение сбалансированной диеты, незначительное потребление натрия и регулярные приемы пищи.

To improve on the current situation, Korean dietary guidelines were established in 1990. The dietary guidelines provide for balanced diets, low sodium intake, and regular meals.

И согласно этому исследованию, при соблюдении так называемой овощной диеты В основе пирамиды лежат овощи, далее идут фрукты и бобовые, крупы, орехи, семечки, и потом уже продукты животного происхождения, но в очень небольших количествах.

And actually in this study where they follow what we call a vegetable-based diet, the pyramid has vegetables at the base, fruits and beans, whole grains, nuts and seeds, and then animal products are in a smaller amount.

context.reverso.net

диете - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

На микроуровне необходимо обеспечить доступ всех домашних хозяйств к диверсифицированной диете.

At the micro-level, it is essential to ensure access of all households to a diversified diet.

Врач предписал ей следовать строгой диете.

The doctor ordered her to go on a strict diet.

Мандрагора может выжить на паразитной диете.

A Mandragora can only survive on a parasitic diet.

Я потеряла 47 фунтов благодаря пончиковой диете.

I lost 47 pounds on the Krispy Kreme diet.

Благодарю, но я на антишансовой диете.

No, thanks, I'm on a sleaze-free diet.

Я просто решила немного посидеть на диете.

I just thought I'd go on a little diet.

Вашей диете нужно чуть больше клетчатки.

Y'all need some more fiber in your diet.

Я на строгой диете из документов и обезболивающих.

I'm on a strict diet of paperwork and painkillers.

Вижу, ты сидишь на диете писателей.

I see you're on the writer's diet.

Она... она была на безглютеновой диете последние два месяца.

She's... she's been on a gluten-free diet For the last two months.

Нет, я на алфавитной диете.

No, I'm on the alphabet diet.

Нет, я на жидкой диете.

No, I'm on a liquid diet.

Я на постоянной диете человеческих страданий.

I'm on a steady diet of human suffering.

Мне так не нравится сидеть на здоровой диете.

No, you know, it really sucks being on a healthy diet.

Используй как дополнение к твоей диете.

I mean use it as a supplement to your diet.

(Вдыхает) Он на очень строгой диете.

(Inhales) He's on a very restricted diet.

Застрять в лифте с пятью чуваками на высокопротеиновой диете.

Stuck in an elevator with five guys on a high-protein diet.

Нет, я на особой диете.

No, I'm on a special diet.

Развивающиеся общества не могут процветать на диете, состоящей из одних советов.

Developing societies cannot thrive only on a diet of advice.

Однако что касается оружия массового уничтожения, способного полностью уничтожить человеческую цивилизацию, то глобальное сообщество слишком долго удерживается на диете пустых обещаний.

However, with regard to the weapons of mass destruction capable of the total annihilation of human civilization, the global community has lived for too long on a diet of empty promises.

context.reverso.net

на диете - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне нужно похудеть, поэтому я на диете.

Шоколадный торт привел ее в искушение, хотя она сидит на диете.

The chocolate cake led her into temptation, though she was on a diet.

Плюс, кто-то сказал мне, что ты на диете.

Винс, я опять на диете.

Я работаю как сумасшедший, на диете, готовлюсь к новому сезону.

I've been working out like crazy, dieting, getting ready for the new season.

Он всегда на диете, понимаешь?

Мальчику поменьше, он на диете.

Сказала девушка, никогда не сидевшая на диете.

Says someone who's obviously never been on a diet.

Скажем, ты на диете и пришел в ресторан...

Say you're on a diet, and you go to a restaurant...

Я на диете, но спасибо миссис Риццоли.

[Sighs] I'm on a diet, but thanks so much, Mrs. Rizzoli.

Развивающиеся общества не могут процветать на диете, состоящей из одних советов.

Developing societies cannot thrive only on a diet of advice.

Однако что касается оружия массового уничтожения, способного полностью уничтожить человеческую цивилизацию, то глобальное сообщество слишком долго удерживается на диете пустых обещаний.

However, with regard to the weapons of mass destruction capable of the total annihilation of human civilization, the global community has lived for too long on a diet of empty promises.

Она была на диете последние два месяца, потому что за зиму набрала слишком много веса.

She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.

Том был на диете в течение трёх месяцев.

Я сижу на диете и хотел бы знать, полнеют ли от шоколада.

I'm on a diet and would like to know if chocolate makes you fat.

Моя сестра сидела на диете одну неделю, но бросила.

My sister was on a diet for a week, but gave up.

Блин, я ненавижу сидеть на диете.

Я на диете - худеешь ты.

Она достигает почти 2200 кг - в основном на диете из медуз.

It reaches up to almost 5,000 pounds - on a diet of jellyfish, primarily.

В США 80% 10-летних девочек признаются, что уже сидели на диете.

In the U.S., we have 80 percent of 10-year-old girls say they've been on a diet.

context.reverso.net

Английский перевод – Словарь Linguee

Мы считаем, что это результат

[...] средиземноморской диеты и эффективной национальной [...]

системы здравоохранения.

daccess-ods.un.org

We believe this is a result

[...] of a Mediterranean diet and an efficient national [...]

health system.

daccess-ods.un.org

Было отмечено,

[...] что во многих индийских, азиатских и африканских странах существует богатейшая традиция приготовления вегетарианских блюд и что вегетарианская пища соответствует более устойчивому образу жизни и рекомендована как часть здоровой диеты человека.

unesdoc.unesco.org

It was pointed out that there was an extremely rich vegetarian tradition in many Indian, Asian and African cooking and that eating vegetarian dishes was in line with a more sustainable lifestyle and was recommended as part of a healthy diet.

unesdoc.unesco.org

Стандарт здравоохранения в тюрьме в Глинное, показался эксперту особенно низким во всех отношениях, включая ведение учета и превентивные меры, такие как соблюдение диеты.

common-home.org

The standard of health care in the Glinnoe prison appeared to the Expert to be especially bad on all accounts, including on record keeping and preventive measures such as diet control.

common-home.org

Оба эти заболевания требуют

[...]

регулярного употребления соответствующих

[...] лекарств, специальной диеты и медицинского наблюдения, [...]

чтобы обеспечить ему сохранение

[...]

хорошего здоровья.

daccess-ods.un.org

Both conditions require the regular intake of appropriate

[...] medication, a special diet and medical supervision [...]

to ensure that his health remains sound.

daccess-ods.un.org

С самого момента создания это управление проводит важнейшую работу, в том числе реализует различные программы и проекты по улучшению здоровья женщин, организует различные учебные курсы для женщин, укрепляет НПО, занимающихся

[...]

вопросами здоровья женщин, работает над

[...] улучшением питания и диеты женщин и девочек, а также [...]

развитием навыков межличностного

[...]

общения молодых супружеских пар

daccess-ods.un.org

Since its inception, this office has carried out important activities including the execution of different programs and projects for improvement of women’s health, organization of different training courses for women, enhancement of women’s health NGOs,

[...]

improvement of the nutrition and diet of

[...] girls and women and education of skills for interpersonal [...]

relationships for young couples.

daccess-ods.un.org

В нашей стране разработаны

[...] [...] стратегии, направленные на сокращение потребления соли в целях профилактики гипертонии и борьбы с ожирением, а также информационные программы по вопросам питания, более сбалансированной диеты и другим вопросам.

daccess-ods.un.org

In our country, we have developed policies aimed at cutting salt consumption in order to avoid hypertension and reduce obesity, and information programmes on food and more balanced diets, among others.

daccess-ods.un.org

Соблюдение безглютеновой диеты сопровождается возвращением [...]

к нормальной ситуации.

worldgastroenterology.org

Adherence

[...] to a glutenfree diet is associated with [...]

a return to normal outcomes.

worldgastroenterology.org

Гречневые макароны не содержат клейковины, пшеничного крахмала, яиц и молока, поэтому их могут употреблять лица, придерживающиеся аглютеновой и низкобелковой диеты.

arr.gov.pl

Buckwheat pasta does not contain gluten, or wheat starch, or eggs or milk, therefore it can be eaten by persons forced to stick to gluten free and low protein diet.

arr.gov.pl

Поиск методов коррекции возрастзависимого изменения

[...] экспрессии генов с помощью диеты, БАДов и оптимизации [...]

условий внешней среды (физической и психической

[...]

нагрузки, светового и температурного режимов).

scienceagainstaging.org

2.6.3.11. Search for correction methods of

[...]

age-dependent changes of gene

[...] expression by means of a diet and optimization of environmental [...]

conditions (physical and mental

[...]

load, light and temperature modes).

scienceagainstaging.org

Заключительное замечание: дополнительное питание применяется при легко и средне выраженных случаях неполноценного питания, тогда как серьезные

[...]

клинические случаи неполноценного

[...] питания требуют лечебной диеты в сочетании с жизнеспасающим [...]

восстановлением водного баланса.

typo3.fao.org

A final note: supplementary feeding addresses mild-to-moderate cases of

[...]

malnutrition, while serious cases of clinical malnutrition need

[...] therapeutic dietary treatment combined with life-saving rehydration.

fao.org

Для достижения наилучших результатов настоятельно рекомендуется использовать тонизирующий гель InShape вместе с

[...]

тонизирующим поясом InShape, а также придерживаться

[...] сбалансированной диеты и включать в повседневную [...]

жизнь легкие физические нагрузки.

qnet.net

To achieve the best results, it is strongly suggested that you regularly use the InShape Toning Gel together with

[...]

the InShape Toning Belt, while maintaining a balanced diet and including light

[...] exercise or walks in your daily routine.

qnet.net

Биологически активные

[...]

добавки к пище не должны

[...] использоваться в качестве замены разнообразной и сбалансированной диеты и здорового образа жизни.

vision-bg.net

Biologically active food

[...] supplements are not intended as a substitute for a balanced diet and a healthy lifestyle.

vision-bg.net

Благодаря питательным достоинствам эта крупа является ценным

[...] компонентом вегетарианской диеты.

arr.gov.pl

Due to its nutritious value buckwheat is a valuable

[...] component of the vegetarian diet.

arr.gov.pl

Это помогает уменьшить

[...] [...] калорийность пищи и, таким образом, сократить суточное потребление калорий; облегчить соблюдение диеты для уменьшения массы тела за счет расширения набора употребляемых продуктов; способствует снижению [...] [...]

веса тела без изменения рациона питания.

bioline247.ru

This helps to reduce calorie intake and thus, reduce the daily intake of calories, diet help to reduce body weight by increasing the set of used products, reduces body weight without changing diet.

bioline247.com

В ресторане вам будут

[...]

предложены блюда интернациональной кухни, а

[...] также специальные диеты, которые являются [...]

неотъемлемой частью комплексного лечения.

a-karlovy-vary.com

The restaurant serves international cuisine and also caters for special

[...] diets that form a necessary part of the [...]

comprehensive treatment.

a-karlovy-vary.com

Предупреждаем! Сувенирный магазин в последнем музее окончательно погубит плоды вашей диеты.

tripadvisor.ru

Be forewarned, though—the gift shop at the latter will utterly ruin your diet.

tripadvisor.com

В исследовании с участием 113 умеренно полных мужчин и женщин, которые потеряли от 5 до 10

[...]

процентов веса от общей массы тела во время

[...] четырехнедельной диеты с очень низким содержанием [...]

калорий, те, кто потреблял 18 процентов

[...]

энергии от всей калорийности рациона в виде протеинов (101.7 г/день) в течение 6-месячной фазы поддержания веса, повторно набрали меньше, чем испытуемые, потреблявшие лишь 15 процентов от всей калорийности рациона в виде протеинов (82.7 г/день) (17).

herbalifenutritioninstitute.com

In a study of 113 moderately overweight men and women who lost 5 to

[...]

10 percent of their body weight during a

[...] 4-week very low-energy diet, those who [...]

consumed 18 percent of their energy intake

[...]

as protein (101.7 g/d) during a 6-month weight-management phase regained less weight than subjects who consumed 15 percent of their energy intake as protein (82.7 g/d) (17).

herbalifenutritioninstitute.com

В то же время они будут

[...] [...] содействовать производству ценных продуктов питания и получению доступа к ним с целью обеспечения разнообразной, разносторонней и питательной диеты.

unaids.org

At the same time, they will promote the production of and access to highly nutritious foods for a varied, diversified and nutritious diet.

unaids.org:80

В соответствии с определенным ЮНЭЙДС распределением задач ВПП является

[...]

ведущей организацией по оказанию

[...] поддержки по вопросам диеты и питания, а ЮНИСЕФ, ЮНЕСКО [...]

и ВОЗ выступают в качестве главных партнеров.

unesdoc.unesco.org

Under the UNAIDS division of labour, WFP is the lead organization for dietary and

[...] nutrition support, with UNESCO, UNICEF and WHO as main partners.

unesdoc.unesco.org

Малави также планирует

[...] обучить 8000 социальных работников и 360 специалистов по вопросам питания, ВИЧ и диеты, с тем чтобы сделать устойчивыми позитивные изменения в поведении и возобновить [...]

работу успешной

[...]

программы обучения надомным профессиям.

unaids.org

Malawi is also

[...] planning to train 8000 community workers and 360 specialists in nutrition, HIV and dietetics, to sustain positive behaviour change and reinstate the successful [...]

Home Craft Worker Programme.

unaids.org:80

Так, при выявлении провоцирующих факторов

[...]

(например, пищевые продукты)

[...] необходимо исключение их из диеты, при наличии инфекции, [...]

например, Helicobacter pylori - курс антибиотикотерапии,

[...]

при патологии щитовидной железы - соответствующая коррекция ее функции и т.д. Разработаны и эффективно используются схемы ступенчатого лечения крапивницы.

emcmos.ru

If provoking factors are identified (such as

[...]

food products for example), they must

[...] be removed from the diet, if there are infections [...]

such as Helicobacter pylori – a

[...]

course of antibiotics is prescribed and if there is evidence of thyroid disease the relevant corrective treatment is given etc. Schemes for the gradual treatment of urticaria have been developed and are used effectively.

yudina.emcmos.ru

Полезные жиры:

[...] основным компонентом оливок и маслин является олеиновая кислота; именно по этой причине их можно включать в разнообразные и сбалансированные диеты.

corrado-food.com

Useful fats: one of the main ingredients of green and black olives is oleic acid. That’s why olives can be included in different balanced diets.

corrado-food.com

Это, по-пример, недавно было показано, что морские свинки, кормили диетами бедных витамином С, но не достаточно не хватает в его вызвать проявляется снуют, развитие симптомов, характерных для ревматической лихорадки, когда стрептококков, выделенных из случаев этого заболевания в

[...]

человеческих существах, вводят их, морских

[...] свинок получения диеты, богатые витамином [...]

C не делают, или только в относительно

[...]

небольшом числе случаев, развиваются эти симптомы, когда аналогично лечению.

ru.mccarrisonsociety.org.uk

It has, for in-stance, recently been shown that guinea-pigs, fed on diets poor in vitamin C but not sufficiently lacking in it to cause manifest scurry, develop the symptoms characteristic of rheumatic fever when streptococci, isolated from cases of this disease in human beings, are administered

[...]

to them; guinea-pigs receiving diets

[...] rich in vitamin C do not, or only in relatively [...]

few cases, develop these symptoms when similarly treated.

mccarrisonsociety.org.uk

И если уж Вы желаете время от времени отходить от

[...] строгих правил диеты, то делайте это [...]

разумно, здоровым способом, ZEPTER-СПОСОБОМ.

zepter.by

So please, if you want to break your diet rules from time to time, break them consciously and in a

[...] healthier way, always THE ZEPTER WAY.

zepter.com

Этот

[...] годовой проект запущен для популяризации среди польской и украинской молодежи и их семей здорового образа жизни, с акцентом на борьбу с курением, ответственное употребление алкоголя, здоровые диеты и физическую активность.

fansembassy.org

This one-year project aims to promote a healthy lifestyle, with a focus on smoking prevention, responsible alcohol consumption, healthy diet and physical activity among young people and their families in Poland and Ukraine.

fansembassy.org

Постоянный самоконтроль

[...] позволяет увидеть влияние диеты, упражнений и приема [...]

лекарств на уровень глюкозы крови.

betachek.com

Repeated testing allows you

[...] to see the impact of diet, exercise and your [...]

medicine on blood sugar levels.

betachek.com

Имеется множество

[...]

потенциально полезных для здоровья аспектов

[...] Средиземноморской диеты, поэтому сложно отнести [...]

ее полезность к какому-то конкретному свойству.

herbalifenutritioninstitute.com

There are many potentially healthful aspects to the

[...] traditional Mediterranean diet, so it is difficult [...]

to attribute their healthfulness to any single property.

herbalifenutritioninstitute.com

www.linguee.ru

diets - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

And those shake diets are really unhealthy.

И эти коктейльные диеты, вот что по-настоящему вредное.

Municipal social assistance provides extra funds for special diets due to medical conditions.

Система муниципальной социальной помощи предусматривает дополнительные выплаты для соблюдения специальной диеты, необходимость которой вызвана причинами, связанными с состоянием здоровья.

Tobacco use, unhealthy diets and physical inactivity are more prevalent among the lowest income quintiles in most countries.

В большинстве стран употребление табака, неправильное питание и низкая физическая активность наиболее распространены в квинтилях самого низкого дохода.

This will enable them to not only supplement their diets, but to generate income for the community as well.

Это позволит им не только обогатить их питание, но и заработать средства для всей общины.

One country suggested that CAPSA become involved in an ASEAN-wide initiative to support more diverse and healthy diets.

По мнению одной из стран, КАПСА следует включиться в Инициативу АСЕАН по содействию диверсификации и оздоровлению рациона питания.

Chronic malnutrition and micronutrient deficiency are both reflections of the long-term effects of poor nutrition as a result of inadequate diets.

Хроническое недоедание и нехватка микропитательных веществ являются отражением долгосрочных последствий плохого питания в результате неадекватного рациона питания.

It's all a bit Hitler Youth... exercise at dawn and classes and special diets.

Слегка напоминает Гитлерюгенд - зарядка на рассвете, занятия и особые диеты.

Guyana celebrates the World Food Day and uses this occasion to publicize healthy diets.

В Гайане отмечается Всемирный день продовольствия, который используется для пропаганды здоровой диеты.

I don't believe in these crazy diets.

Я не верю во все эти сумасшедшие диеты.

Like Sinja's diets or workout tapes.

Например диеты Синджи и его видео с тренировками.

There's herbal remedies and alternative diets.

Вот травяные лекарства и альтернативные диеты.

Severe beatings... starvation diets... regular closings of psychiatric drugs.

Тяжёлые побои... голодные диеты... регулярные дозы наркотических препаратов.

Unhealthy diets and lifestyles are closely linked to the growing incidence of non-communicable diseases in both developed and developing countries.

Нездоровое питание и нездоровый образ жизни тесно связаны с ростом числа случаев неинфекционных заболеваний как в развитых, так и в развивающихся странах.

The poorest daily diets were found among children aged 8-10.

Было выяснено, что самый бедный ежедневный рацион у детей в возрасте 810 лет.

Furthermore, diets were often poor.

Just talking about diets makes me hungry.

Уже просто разговор о диетах вызывает у меня чувство голода.

Clear alcohols are for rich women on diets.

Очищенный алкоголь - для богатых женщин, сидящих на диете.

Changes in diets or housing can affect performance, with cost implications.

Изменения в рационе питания или системе содержания могут повлиять на характеристики животных и иметь затратные последствия.

And it leads to important socio-economic disparities in quality diets.

Кроме того, оно приводит к существенному социально-экономическому неравенству с точки зрения качества питания.

context.reverso.net


Смотрите также